Difference between revisions of "ਅਲ-ਗ਼ਾਸ਼ੀਆ"

From immortal gurmat
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 27: Line 27:
  
  
Regarding those with radiant faces on the Day
+
Regarding those with radiant faces on the Day,
  
 
<span style="font-size:1.3em;font-style:italic">well-pleased with their striving.<span title="Sayyid Abul A'la Mawdudi Allah (2017) Towards Understanding the Qur'an">³</span>
 
<span style="font-size:1.3em;font-style:italic">well-pleased with their striving.<span title="Sayyid Abul A'la Mawdudi Allah (2017) Towards Understanding the Qur'an">³</span>
Line 38: Line 38:
 
<span style="font-size:1.3em;font-style:italic">[Therein] they shall hear no vain talk<span title="Sayyid Abul A'la Mawdudi Allah (2017) Towards Understanding the Qur'an">³</span>
 
<span style="font-size:1.3em;font-style:italic">[Therein] they shall hear no vain talk<span title="Sayyid Abul A'la Mawdudi Allah (2017) Towards Understanding the Qur'an">³</span>
  
11 / [I should make this an ideal in my company and media devices and daily activities]
+
11 / [This is a good ideal for your company, media devices and daily activities.]
  
  
Line 52: Line 52:
 
<span style="font-size:1.3em;font-style:italic">and rich [subtly shocking] carpets levelled out.<span title="Sayyid Abul A'la Mawdudi Allah (2017) Towards Understanding the Qur'an">³</span>
 
<span style="font-size:1.3em;font-style:italic">and rich [subtly shocking] carpets levelled out.<span title="Sayyid Abul A'la Mawdudi Allah (2017) Towards Understanding the Qur'an">³</span>
  
13 / Couches the higher the better. [I should acquire a goblet and have many more cushions and rich carpets]
+
13 / Couches.. the higher the better. [It might do you nicely to acquire a goblet of some sort and have many more cushions and rich carpets.]
  
  
Line 58: Line 58:
  
  
<span style="font-size:1.3em;font-style:italic">Do (these unbelievers) not observe the camels: how they were created? / DO, THEN, they [who deny resurrection] never gaze at the clouds pregnant with water, [and observe] how they are created</span>
+
<span style="font-size:1.3em;font-style:italic">Do (these unbelievers) not observe the camels: how they were created? / DO, THEN, they [who deny resurrection] never gaze at the clouds pregnant with water, [and observe] how they are created?<span title="Muhammad Asad (1980) The Message of the Qur'an: Translated and Explained. Gibraltar, Spain.">²</span></span>
  
 
<span style="font-size:1.3em;font-style:italic">And the sky: how it was raised high?</span>
 
<span style="font-size:1.3em;font-style:italic">And the sky: how it was raised high?</span>

Latest revision as of 06:30, 24 March 2023

This surah is a reminder of the pain that will come to those less fortunate and shows a little how believers can be overjoiced with great things.



be toiling and worn-out;³

3 / Is a sign of being overwhelmed.



They shall have no food except bitter dry thorns³

6 / [Nothing left to enjoy or appreciate]



that will neither nourish nor satisfy their hunger.³

7 / Food should either satisfy hunger or have some nourishment / It doesn't need to have both!



Regarding those with radiant faces on the Day,

well-pleased with their striving.³

9 / Striving is actually in the end enjoyable.



[Therein] they shall hear no vain talk³

11 / [This is a good ideal for your company, media devices and daily activities.]



and couches raised high,

and goblets laid out,

and cushions arrayed in rows,

and rich [subtly shocking] carpets levelled out.³

13 / Couches.. the higher the better. [It might do you nicely to acquire a goblet of some sort and have many more cushions and rich carpets.]



Do (these unbelievers) not observe the camels: how they were created? / DO, THEN, they [who deny resurrection] never gaze at the clouds pregnant with water, [and observe] how they are created?²

And the sky: how it was raised high?

And the earth: how it was spread out?

And the mountains: how they were fixed?³

17



So, ˹continue to˺ remind ˹all, O Prophet˺, for your duty is only to remind.

You are not ˹there˺ to compel them ˹to believe˺.¹

21


ਕੁਰਾਨ