Difference between revisions of "Khalsa"

From immortal gurmat
Jump to navigation Jump to search
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
A person initied into the Khalsa is called "Amritdhari" (One containing Amrit)
 
A person initied into the Khalsa is called "Amritdhari" (One containing Amrit)
  
== Shabad by Guru Gobind Singh ==
+
The Khalsa was created by Sri Guru Gobind Singh ji to create a force against oppression on 1756 BK during Vaisakhi.
 +
 
 +
== Shabad by Sri Guru Gobind Singh ji ==
 
{|border="0" cellpadding="7" cellspacing="0" style="width:100%; background-color: #ffe5af;"  
 
{|border="0" cellpadding="7" cellspacing="0" style="width:100%; background-color: #ffe5af;"  
|'''Original Gurmukhi''' || '''Roman transliteration''' || '''English translation'''
+
|'''Original Gurmukhi''' || '''Roman transliteration''' ||  
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਰੂਪ ਹੈ ਖ਼ਾਸ ॥  ||khalsa maero roop hai khhas || Khalsa is my true form
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਰੂਪ ਹੈ ਖ਼ਾਸ ॥  ||khalsa maero roop hai khhas ||  
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸੇ ਮਹਿ ਹੌ ਕਰੌ ਨਿਵਾਸ ॥ ||khalsa mehi ho karo nivas || Within the Khalsa, I abide
+
|ਖ਼ਾਲਸੇ ਮਹਿ ਹੌ ਕਰੌ ਨਿਵਾਸ ॥ ||khalsa mehi ho karo nivas ||  
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਮ੝ਖ ਹੈ ਅੰਗਾ ॥ ||khalsa maero mukh hai anga || Khalsa is my main support
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਮ੝ਖ ਹੈ ਅੰਗਾ ॥ ||khalsa maero mukh hai anga ||  
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸੇ ਕੇ ਹੌਂ ਸਦ ਸਦ ਸੰਗਾ॥  ||khalsae kae hon sadh sadh sanga || I am always with the Khalsa
+
|ਖ਼ਾਲਸੇ ਕੇ ਹੌਂ ਸਦ ਸਦ ਸੰਗਾ॥  ||khalsae kae hon sadh sadh sanga ||  
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਇਸ਼† ਸ੝ਹਿਰਦ ॥ ||khhalasa maero eisht suhiradh ||My Khalsa is dear and sincere
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਇਸ਼† ਸ੝ਹਿਰਦ ॥ ||khhalasa maero eisht suhiradh ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਕਹੀਅਤ ਬਿਰਦ ॥  ||khhalasa maero keheeath biradh ||My Khalsa is renowned and has fame
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਕਹੀਅਤ ਬਿਰਦ ॥  ||khhalasa maero keheeath biradh ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਪਛ ਅਰ ਪਾਤਾ ॥  ||khhalasa maero pashh ar patha ||Khalsa is my ancestry and my future
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਪਛ ਅਰ ਪਾਤਾ ॥  ||khhalasa maero pashh ar patha ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸ੝ਖ ਅਹਿਲਾਦਾ ॥  ||khhalasa maero sukh ahiladha || Khalsa brings joy and happiness
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸ੝ਖ ਅਹਿਲਾਦਾ ॥  ||khhalasa maero sukh ahiladha ||  
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਮਿੱਤਰ ਸਖਾਈ ॥  ||khhalasa maero mthir sakhaee ||Khalsa is my real friend
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਮਿੱਤਰ ਸਖਾਈ ॥  ||khhalasa maero mthir sakhaee ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸ੝ਖਦਾਈ ॥  ||khhalasa math pitha sukhadhaee || Khalsa is mother, father and giver of pleasure
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸ੝ਖਦਾਈ ॥  ||khhalasa math pitha sukhadhaee ||  
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੀ ਸੋਭਾ ਸੀਲਾ ॥  ||khhalasa maeree sobha seela ||Khalsa is my true beauty
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੀ ਸੋਭਾ ਸੀਲਾ ॥  ||khhalasa maeree sobha seela ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਬੰਧ ਸਖਾ ਸਦ ਡੀਲਾ ॥  ||khhalasa bandhh sakha sadh ddeela ||Khalsa is an unwavering and close partner
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਬੰਧ ਸਖਾ ਸਦ ਡੀਲਾ ॥  ||khhalasa bandhh sakha sadh ddeela ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੀ ਜਾਤ ਅਰ ਪਤ ॥  ||khhalasa maeree jath ar path ||Khalsa is my caste & creed
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੀ ਜਾਤ ਅਰ ਪਤ ॥  ||khhalasa maeree jath ar path ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਸੋ ਮਾ ਕੋ ਉਤਪਤ ॥   ||khhalasa so ma ko outhapath ||Because of the Khalsa, I was born
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਸੋ ਮਾ ਕੋ ਉਤਪਤ ॥   ||khhalasa so ma ko outhapath ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਭਵਨ ਭੰਡਾਰਾ ॥  ||khhalasa maero bhavan bhanddara ||Khalsa is my world treasure
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਭਵਨ ਭੰਡਾਰਾ ॥  ||khhalasa maero bhavan bhanddara ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸੇ ਕਰ ਮੇਰੋ ਸਤਿਕਾਰਾ ॥  ||khhalasae kar maero sathikara ||Because of the Khalsa, I have respect
+
|ਖ਼ਾਲਸੇ ਕਰ ਮੇਰੋ ਸਤਿਕਾਰਾ ॥  ||khhalasae kar maero sathikara ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸ੝ਵਜਨ ਪ੝ਰਵਾਰਾ ॥  ||khhalasa maero svajan pravara ||Khalsa is my close family
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸ੝ਵਜਨ ਪ੝ਰਵਾਰਾ ॥  ||khhalasa maero svajan pravara ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਕਰਤ ਉਧਾਰਾ ॥  ||khhalasa maero karath oudhhara ||Khalsa grants me favours
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਕਰਤ ਉਧਾਰਾ ॥  ||khhalasa maero karath oudhhara ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਪਿੰਡ ਪਰਾਨ ॥  ||khhalasa maero pindd paran || Khalsa is my body and soul
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਪਿੰਡ ਪਰਾਨ ॥  ||khhalasa maero pindd paran ||  
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਕੀ ਜਾਨ ॥  ||khhalasa maeree jan kee jan || Khalsa is the breath of my life
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਕੀ ਜਾਨ ॥  ||khhalasa maeree jan kee jan ||  
 
|-
 
|-
|ਮਾਨ ਮਹਤ ਮੇਰੀ ਖ਼ਾਲਸਾ ਸਹੀ ॥ ||man mehath maeree khhalasa sehee ||Honour and glory accompany my Khalsa
+
|ਮਾਨ ਮਹਤ ਮੇਰੀ ਖ਼ਾਲਸਾ ਸਹੀ ॥ ||man mehath maeree khhalasa sehee ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸ੝ਵਾਰਥ ਸਹੀ ॥  ||khhalasa maero svarathh sehee ||Khalsa is my real interest
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸ੝ਵਾਰਥ ਸਹੀ ॥  ||khhalasa maero svarathh sehee ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਕਰੇ ਨਿਰਬਾਹ ॥  ||khhalasa maero karae nirabah ||Khalsa maintains my mission
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਕਰੇ ਨਿਰਬਾਹ ॥  ||khhalasa maero karae nirabah ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਦੇਹ ਅਰ ਸਾਹ ॥  ||khhalasa maero dhaeh ar sah ||Khalsa is my body and breath
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਦੇਹ ਅਰ ਸਾਹ ॥  ||khhalasa maero dhaeh ar sah ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਧਰਮ ਅਰ ਕਰਮ ॥  ||khhalasa maero dhharam ar karam ||Khalsa is my dharam and action
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਧਰਮ ਅਰ ਕਰਮ ॥  ||khhalasa maero dhharam ar karam ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਭੇਦ ਨਿਜ ਮਰਮ ॥  ||khhalasa maero bhaedh nij maram ||Khalsa is my secret ingredient
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਭੇਦ ਨਿਜ ਮਰਮ ॥  ||khhalasa maero bhaedh nij maram ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸਤਿਗ੝ਰ ਪੂਰਾ ॥  ||khhalasa maero sathigur poora ||Khalsa is my complete true Guru
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸਤਿਗ੝ਰ ਪੂਰਾ ॥  ||khhalasa maero sathigur poora ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸੱਜਨ ਸੂਰਾ ॥  ||khhalasa maero sajan soora ||Khalsa is my fearless partner
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸੱਜਨ ਸੂਰਾ ॥  ||khhalasa maero sajan soora ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਬ੝ਧ ਅਰ ਗਿਆਨ ॥  ||khhalasa maero budhh ar gian ||Khalsa is my wisdom and knowledge
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਬ੝ਧ ਅਰ ਗਿਆਨ ॥  ||khhalasa maero budhh ar gian ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸੇ ਕਾ ਹੋ ਧਰੋ ਧਿਆਨ ॥  ||khhalasae ka ho dhharo dhhian ||Khalsa is always in my thoughts
+
|ਖ਼ਾਲਸੇ ਕਾ ਹੋ ਧਰੋ ਧਿਆਨ ॥  ||khhalasae ka ho dhharo dhhian ||
 
|-
 
|-
|ਉਪਮਾ ਖ਼ਾਲਸੇ ਜਾਤ ਨ ਕਹੀ ॥  ||oupama khhalasae jath n kehee ||Praise to the caste-less Khalsa
+
|ਉਪਮਾ ਖ਼ਾਲਸੇ ਜਾਤ ਨ ਕਹੀ ॥  ||oupama khhalasae jath n kehee ||
 
|-
 
|-
|ਜਿਹਵਾ ਝਕ ਪਾਰ ਨਹਿ ਲਹੀ ॥ ||jihava eaek par nehi lehee ||They keep to their word
+
|ਜਿਹਵਾ ਝਕ ਪਾਰ ਨਹਿ ਲਹੀ ॥ ||jihava eaek par nehi lehee ||
 
|-
 
|-
|ਸੇਸ ਰਸਨ ਸਾਰਦ ਸੀ ਬ੝ਧਿ ॥ ||saes rasan saradh see budhh ||At all times they exercise mental control
+
|ਸੇਸ ਰਸਨ ਸਾਰਦ ਸੀ ਬ੝ਧਿ ॥ ||saes rasan saradh see budhh ||
 
|-
 
|-
|ਤਦਪ ਨ ਉਪਮਾ ਬਰਨਤ ਸ੝ਧ ॥ ||thadhap n oupama baranath sudhh ||then they are truly deserving
+
|ਤਦਪ ਨ ਉਪਮਾ ਬਰਨਤ ਸ੝ਧ ॥ ||thadhap n oupama baranath sudhh ||
 
|-
 
|-
|ਯਾ ਮੈ ਰੰਚ ਨ ਮਿਥਿਆ ਭਾਖੀ ॥  ||ya mai ranch n mithhia bhakhee ||I have not told you even a little lie
+
|ਯਾ ਮੈ ਰੰਚ ਨ ਮਿਥਿਆ ਭਾਖੀ ॥  ||ya mai ranch n mithhia bhakhee ||
 
|-
 
|-
|ਪਾਰਬ੝ਰਹਮ ਗ੝ਰ ਨਾਨਕ ਸਾਖੀ ॥  ||parabreham gur naanak sakhee ||Perfect saint Guru Nanak is my witness,
+
|ਪਾਰਬ੝ਰਹਮ ਗ੝ਰ ਨਾਨਕ ਸਾਖੀ ॥  ||parabreham gur naanak sakhee ||
 
|-
 
|-
|ਰੋਮ ਰੋਮ ਜੇ ਰਸਨਾ ਪਾਂਊ ॥ ||rom rom jae rasana panoo ||If all my pores could speak,
+
|ਰੋਮ ਰੋਮ ਜੇ ਰਸਨਾ ਪਾਂਊ ॥ ||rom rom jae rasana panoo ||
 
|-
 
|-
|ਤਦਪ ਖ਼ਾਲਸਾ ਜਸ ਤਹਿ ਗਾਊਂ ॥  ||thadhap khhalasa jas thehi gaoon ||with all, I would sing Khalsa's praise.
+
|ਤਦਪ ਖ਼ਾਲਸਾ ਜਸ ਤਹਿ ਗਾਊਂ ॥  ||thadhap khhalasa jas thehi gaoon ||
 
|-
 
|-
|ਹੌ ਖ਼ਾਲਸੇ ਕੋ ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ॥  ||ha khhalasae ko khhalasa maero ||I belong to the Khalsa; the Khalsa belongs to me,
+
|ਹੌ ਖ਼ਾਲਸੇ ਕੋ ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ॥  ||ha khhalasae ko khhalasa maero ||
 
|-
 
|-
|ਓਤ ਪੋਤਿ ਸਾਗਰ ਬੂੰਦੇਰੋ ॥ ||outh poth sagar boondhaero ||In the wild sea, they provide shelter
+
|ਓਤ ਪੋਤਿ ਸਾਗਰ ਬੂੰਦੇਰੋ ॥ ||outh poth sagar boondhaero ||
 
|-
 
|-
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਅਕਾਲ ਪ੝ਰਖ ਕੀ ਫ਼ੌਜ ॥  ||khhalasa akal purakh kee aj ||Khalsa is God's army
+
|ਖ਼ਾਲਸਾ ਅਕਾਲ ਪ੝ਰਖ ਕੀ ਫ਼ੌਜ ॥  ||khhalasa akal purakh kee aj ||
 
|-
 
|-
|ਪ੝ਰਗਟਿਓ ਖ਼ਾਲਸਾ ਪ੝ਰਮਾਤਮ ਕੀ ਮੌਜ ॥  ||pragattiou khhalasa pramatham kee moj ||and it was created by His Will.
+
|ਪ੝ਰਗਟਿਓ ਖ਼ਾਲਸਾ ਪ੝ਰਮਾਤਮ ਕੀ ਮੌਜ ॥  ||pragattiou khhalasa pramatham kee moj ||
 
|-
 
|-
|ਜਬ ਲਗ ਖ਼ਾਲਸਾ ਰਹੇ ਨਿਆਰਾ ॥  ||jab lag khhalasa rehae niara || While the Khalsa stays true,
+
|ਜਬ ਲਗ ਖ਼ਾਲਸਾ ਰਹੇ ਨਿਆਰਾ ॥  ||jab lag khhalasa rehae niara ||  
 
|-
 
|-
|ਤਬ ਲਗ ਤੇਜ ਕੀਉ ਮੈਂ ਸਾਰਾ ॥  ||thab lag thaej keeo main sara ||I will offer my full support
+
|ਤਬ ਲਗ ਤੇਜ ਕੀਉ ਮੈਂ ਸਾਰਾ ॥  ||thab lag thaej keeo main sara ||
 
|-
 
|-
|ਜਬ ਇਹ ਗਹੈ ਬਿਪਰਨ ਕੀ ਰੀਤ ॥  ||jab eih gehai biparan kee reeth ||When they follow  the ways of others,
+
|ਜਬ ਇਹ ਗਹੈ ਬਿਪਰਨ ਕੀ ਰੀਤ ॥  ||jab eih gehai biparan kee reeth ||
 
|-
 
|-
|ਮੈਂ ਨ ਕਰੋਂ ਇਨ ਕੀ ਪ੝ਰਤੀਤ ॥  ||main n karon ein kee pratheeth ||I will withdraw my assistance from them.
+
|ਮੈਂ ਨ ਕਰੋਂ ਇਨ ਕੀ ਪ੝ਰਤੀਤ ॥  ||main n karon ein kee pratheeth ||
 
|}
 
|}
 +
 +
Fateh dharashanas
 +
 +
 +
==See also==
 +
* [[Panj Pyare]]

Latest revision as of 04:09, 29 January 2021

A person initied into the Khalsa is called "Amritdhari" (One containing Amrit)

The Khalsa was created by Sri Guru Gobind Singh ji to create a force against oppression on 1756 BK during Vaisakhi.

Shabad by Sri Guru Gobind Singh ji

Original Gurmukhi Roman transliteration
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਰੂਪ ਹੈ ਖ਼ਾਸ ॥ khalsa maero roop hai khhas
ਖ਼ਾਲਸੇ ਮਹਿ ਹੌ ਕਰੌ ਨਿਵਾਸ ॥ khalsa mehi ho karo nivas
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਮ੝ਖ ਹੈ ਅੰਗਾ ॥ khalsa maero mukh hai anga
ਖ਼ਾਲਸੇ ਕੇ ਹੌਂ ਸਦ ਸਦ ਸੰਗਾ॥ khalsae kae hon sadh sadh sanga
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਇਸ਼† ਸ੝ਹਿਰਦ ॥ khhalasa maero eisht suhiradh
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਕਹੀਅਤ ਬਿਰਦ ॥ khhalasa maero keheeath biradh
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਪਛ ਅਰ ਪਾਤਾ ॥ khhalasa maero pashh ar patha
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸ੝ਖ ਅਹਿਲਾਦਾ ॥ khhalasa maero sukh ahiladha
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਮਿੱਤਰ ਸਖਾਈ ॥ khhalasa maero mthir sakhaee
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸ੝ਖਦਾਈ ॥ khhalasa math pitha sukhadhaee
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੀ ਸੋਭਾ ਸੀਲਾ ॥ khhalasa maeree sobha seela
ਖ਼ਾਲਸਾ ਬੰਧ ਸਖਾ ਸਦ ਡੀਲਾ ॥ khhalasa bandhh sakha sadh ddeela
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੀ ਜਾਤ ਅਰ ਪਤ ॥ khhalasa maeree jath ar path
ਖ਼ਾਲਸਾ ਸੋ ਮਾ ਕੋ ਉਤਪਤ ॥ khhalasa so ma ko outhapath
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਭਵਨ ਭੰਡਾਰਾ ॥ khhalasa maero bhavan bhanddara
ਖ਼ਾਲਸੇ ਕਰ ਮੇਰੋ ਸਤਿਕਾਰਾ ॥ khhalasae kar maero sathikara
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸ੝ਵਜਨ ਪ੝ਰਵਾਰਾ ॥ khhalasa maero svajan pravara
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਕਰਤ ਉਧਾਰਾ ॥ khhalasa maero karath oudhhara
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਪਿੰਡ ਪਰਾਨ ॥ khhalasa maero pindd paran
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਕੀ ਜਾਨ ॥ khhalasa maeree jan kee jan
ਮਾਨ ਮਹਤ ਮੇਰੀ ਖ਼ਾਲਸਾ ਸਹੀ ॥ man mehath maeree khhalasa sehee
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸ੝ਵਾਰਥ ਸਹੀ ॥ khhalasa maero svarathh sehee
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਕਰੇ ਨਿਰਬਾਹ ॥ khhalasa maero karae nirabah
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਦੇਹ ਅਰ ਸਾਹ ॥ khhalasa maero dhaeh ar sah
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਧਰਮ ਅਰ ਕਰਮ ॥ khhalasa maero dhharam ar karam
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਭੇਦ ਨਿਜ ਮਰਮ ॥ khhalasa maero bhaedh nij maram
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸਤਿਗ੝ਰ ਪੂਰਾ ॥ khhalasa maero sathigur poora
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਸੱਜਨ ਸੂਰਾ ॥ khhalasa maero sajan soora
ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ਬ੝ਧ ਅਰ ਗਿਆਨ ॥ khhalasa maero budhh ar gian
ਖ਼ਾਲਸੇ ਕਾ ਹੋ ਧਰੋ ਧਿਆਨ ॥ khhalasae ka ho dhharo dhhian
ਉਪਮਾ ਖ਼ਾਲਸੇ ਜਾਤ ਨ ਕਹੀ ॥ oupama khhalasae jath n kehee
ਜਿਹਵਾ ਝਕ ਪਾਰ ਨਹਿ ਲਹੀ ॥ jihava eaek par nehi lehee
ਸੇਸ ਰਸਨ ਸਾਰਦ ਸੀ ਬ੝ਧਿ ॥ saes rasan saradh see budhh
ਤਦਪ ਨ ਉਪਮਾ ਬਰਨਤ ਸ੝ਧ ॥ thadhap n oupama baranath sudhh
ਯਾ ਮੈ ਰੰਚ ਨ ਮਿਥਿਆ ਭਾਖੀ ॥ ya mai ranch n mithhia bhakhee
ਪਾਰਬ੝ਰਹਮ ਗ੝ਰ ਨਾਨਕ ਸਾਖੀ ॥ parabreham gur naanak sakhee
ਰੋਮ ਰੋਮ ਜੇ ਰਸਨਾ ਪਾਂਊ ॥ rom rom jae rasana panoo
ਤਦਪ ਖ਼ਾਲਸਾ ਜਸ ਤਹਿ ਗਾਊਂ ॥ thadhap khhalasa jas thehi gaoon
ਹੌ ਖ਼ਾਲਸੇ ਕੋ ਖ਼ਾਲਸਾ ਮੇਰੋ ॥ ha khhalasae ko khhalasa maero
ਓਤ ਪੋਤਿ ਸਾਗਰ ਬੂੰਦੇਰੋ ॥ outh poth sagar boondhaero
ਖ਼ਾਲਸਾ ਅਕਾਲ ਪ੝ਰਖ ਕੀ ਫ਼ੌਜ ॥ khhalasa akal purakh kee aj
ਪ੝ਰਗਟਿਓ ਖ਼ਾਲਸਾ ਪ੝ਰਮਾਤਮ ਕੀ ਮੌਜ ॥ pragattiou khhalasa pramatham kee moj
ਜਬ ਲਗ ਖ਼ਾਲਸਾ ਰਹੇ ਨਿਆਰਾ ॥ jab lag khhalasa rehae niara
ਤਬ ਲਗ ਤੇਜ ਕੀਉ ਮੈਂ ਸਾਰਾ ॥ thab lag thaej keeo main sara
ਜਬ ਇਹ ਗਹੈ ਬਿਪਰਨ ਕੀ ਰੀਤ ॥ jab eih gehai biparan kee reeth
ਮੈਂ ਨ ਕਰੋਂ ਇਨ ਕੀ ਪ੝ਰਤੀਤ ॥ main n karon ein kee pratheeth

Fateh dharashanas


See also