Difference between revisions of "ਅਸ-ਛੂਰਾ"
(Created page with " This surah is perhaps about the council, and where the guidance comes from. The heavens nearly burst, one above the other, ˹in awe of Him˺. And the angels glorify the pra...") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
− | The heavens nearly burst, one above the other, ˹in awe of Him˺. And the angels glorify the praises of their Lord, and seek forgiveness for those on earth. Surely Allah alone is the All-Forgiving, Most Merciful. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">The heavens nearly burst, one above the other, ˹in awe of Him˺. And the angels glorify the praises of their Lord, and seek forgiveness for those on earth. Surely Allah alone is the All-Forgiving, Most Merciful.</span> |
5 | 5 | ||
− | As for those who take other protectors besides Him, Allah is Watchful over them. And you ˹O Prophet˺ are not a keeper/manager over them. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">As for those who take other protectors besides Him, Allah is Watchful over them. And you ˹O Prophet˺ are not a keeper/manager over them.</span> |
6 / Remember the Prophet (ﷺ) for he will help you immensely | 6 / Remember the Prophet (ﷺ) for he will help you immensely | ||
− | And so We have revealed to you a Quran in Arabic, so you may warn the Mother of Cities and everyone around it, and warn of the Day of Gathering—about which there is no doubt—˹when˺ a group will be in Paradise and another in the Blaze. And so We have revealed to you a Quran in Arabic, so you may warn the Mother of Cities | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">And so We have revealed to you a Quran in Arabic, so you may warn the Mother of Cities and everyone around it, and warn of the Day of Gathering—about which there is no doubt—˹when˺ a group will be in Paradise and another in the Blaze. And so We have revealed to you a Quran in Arabic, so you may warn the Mother of Cities |
(“The Mother of Cities” is an honorary title given to the city of Mecca because of its great religious significance as the home of Allah’s first house of worship ever built on earth, and perhaps because of its central location as well.) | (“The Mother of Cities” is an honorary title given to the city of Mecca because of its great religious significance as the home of Allah’s first house of worship ever built on earth, and perhaps because of its central location as well.) | ||
− | and everyone around it, and warn of the Day of Gathering—about which there is no doubt—˹when˺ a group will be in Paradise and another in the Blaze. | + | and everyone around it, and warn of the Day of Gathering—about which there is no doubt—˹when˺ a group will be in Paradise and another in the Blaze.</span> |
7 | 7 | ||
− | Had Allah willed, He could have easily made all ˹humanity˺ into a single community ˹of believers˺. But He admits into His mercy whoever He wills. And the wrongdoers will have no protector or helper. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">Had Allah willed, He could have easily made all ˹humanity˺ into a single community ˹of believers˺. But He admits into His mercy whoever He wills. And the wrongdoers will have no protector or helper.</span> |
8 / There are two parts to Alha's will | 8 / There are two parts to Alha's will | ||
− | AND ON WHATEVER you may differ, [O believers,] the verdict thereon rests with God. [Say, therefore:] “Such is God, my Sustainer: in Him have I placed my trust, and unto Him do I always turn!” | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">AND ON WHATEVER you may differ, [O believers,] the verdict thereon rests with God. [Say, therefore:] “Such is God, my Sustainer: in Him have I placed my trust, and unto Him do I always turn!”</span> |
10 / Don't worry about leaving things unsettled or in between within believers - be patient and the answer will come | 10 / Don't worry about leaving things unsettled or in between within believers - be patient and the answer will come | ||
− | He has ordained for you ˹believers˺ the Way which He decreed for Noah, and what We have revealed to you ˹O Prophet˺ and what We decreed for Abraham, Moses, and Jesus, ˹commanding:˺ “Uphold the faith, and make no divisions in it.” What you call the polytheists to is unbearable for them. Allah chooses for Himself whoever He wills, and guides to Himself whoever turns ˹to Him˺. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">He has ordained for you ˹believers˺ the Way which He decreed for Noah, and what We have revealed to you ˹O Prophet˺ and what We decreed for Abraham, Moses, and Jesus, ˹commanding:˺ “Uphold the faith, and make no divisions in it.” What you call the polytheists to is unbearable for them. Allah chooses for Himself whoever He wills, and guides to Himself whoever turns ˹to Him˺.</span> |
13 / [Be cautious to not allow any divisions] | 13 / [Be cautious to not allow any divisions] | ||
− | Because of that, you ˹O Prophet˺ will invite ˹all˺. Be steadfast as you are commanded, and do not follow their desires. And say, “I believe in every Scripture Allah has revealed. And I am commanded to judge fairly among you. Allah is our Lord and your Lord. We will be accountable for our deeds and you for yours. There is no ˹need for˺ contention between us. Allah will gather us together ˹for judgment˺. And to Him is the final return.” | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">Because of that, you ˹O Prophet˺ will invite ˹all˺. Be steadfast as you are commanded, and do not follow their desires. And say, “I believe in every Scripture Allah has revealed. And I am commanded to judge fairly among you. Allah is our Lord and your Lord. We will be accountable for our deeds and you for yours. There is no ˹need for˺ contention between us. Allah will gather us together ˹for judgment˺. And to Him is the final return.”</span> |
15 / Be careful again to not follow desires/ let desires come to you not you chase them. Any need for contention is false/will lead to wrong path. | 15 / Be careful again to not follow desires/ let desires come to you not you chase them. Any need for contention is false/will lead to wrong path. | ||
− | It is Allah Who has revealed the Book in the truth and the balance ˹of justice˺. You never know, perhaps the Hour is near. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">It is Allah Who has revealed the Book in the truth and the balance ˹of justice˺. You never know, perhaps the Hour is near.</span> |
17 | 17 | ||
− | Whoever desires the harvest of the Hereafter, We will increase their harvest. And whoever desires ˹only˺ the harvest of this world, We will give them some of it, but they will have no share in the Hereafter. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">Whoever desires the harvest of the Hereafter, We will increase their harvest. And whoever desires ˹only˺ the harvest of this world, We will give them some of it, but they will have no share in the Hereafter.</span> |
20 / Think of the harvest of the Hereafter defacto | 20 / Think of the harvest of the Hereafter defacto | ||
− | That ˹reward˺ is the good news which Allah gives to His servants who believe and do good. Say, ˹O Prophet,˺ “I do not ask you for a reward for this ˹message˺—only honour for ˹our˺ kinship.”1 Whoever earns a good deed, We will increase it in goodness for them. Surely Allah is All-Forgiving, Most Appreciative. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">That ˹reward˺ is the good news which Allah gives to His servants who believe and do good. Say, ˹O Prophet,˺ “I do not ask you for a reward for this ˹message˺—only honour for ˹our˺ kinship.”1 Whoever earns a good deed, We will increase it in goodness for them. Surely Allah is All-Forgiving, Most Appreciative.</span> |
23 / Ask for honour of the Prophet's (ﷺ) family or ones family | 23 / Ask for honour of the Prophet's (ﷺ) family or ones family | ||
− | Had Allah given abundant provisions to ˹all˺ His servants, they would have certainly transgressed throughout the land. But He sends down whatever He wills in perfect measure. He is truly All-Aware, All-Seeing of His servants. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">Had Allah given abundant provisions to ˹all˺ His servants, they would have certainly transgressed throughout the land. But He sends down whatever He wills in perfect measure. He is truly All-Aware, All-Seeing of His servants.</span> |
27 / [Never want something more and don't hesitate to use what you have.] | 27 / [Never want something more and don't hesitate to use what you have.] | ||
− | You can never escape ˹Him˺ on earth, nor do you have any protector or helper besides Allah. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">You can never escape ˹Him˺ on earth, nor do you have any protector or helper besides Allah.</span> |
31 | 31 | ||
− | Or He can wreck the ships for what the people have committed—though He forgives much— | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">Or He can wreck the ships for what the people have committed—though He forgives much—</span> |
34 / [God actually has a soft heart and forgives much] | 34 / [God actually has a soft heart and forgives much] | ||
− | who avoid major sins and shameful deeds, and forgive when angered; | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">who avoid major sins and shameful deeds, and forgive when angered;</span> |
37 / Be quick to forgive whenever angry | 37 / Be quick to forgive whenever angry | ||
− | who respond to their Lord, establish prayer, conduct their affairs by mutual consultation, and donate from what We have provided for them; | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">who respond to their Lord, establish prayer, conduct their affairs by mutual consultation, and donate from what We have provided for them;</span> |
38 / Dont be selfish do mutal consulation, be aware what the other party is looking for. | 38 / Dont be selfish do mutal consulation, be aware what the other party is looking for. | ||
− | Defend yourselves when tyrany strikes. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">Defend yourselves when tyrany strikes.</span> |
39 | 39 | ||
− | The reward of an evil deed is its equivalent. But whoever pardons and seeks reconciliation, then their reward is with Allah. He certainly does not like the wrongdoers. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">The reward of an evil deed is its equivalent. But whoever pardons and seeks reconciliation, then their reward is with Allah. He certainly does not like the wrongdoers.</span> |
− | And suruely whoever defends themselves when wronged is not blame. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">And suruely whoever defends themselves when wronged is not blame.</span> |
41 | 41 | ||
− | But if they turn away, We have not sent you ˹O Prophet˺ as a keeper over them. Your duty is only to deliver ˹the message˺. And indeed, when We let someone taste a mercy from Us, they become prideful ˹because˺ of it. But when afflicted with evil because of what their hands have done, then one becomes totally ungrateful.1 | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">But if they turn away, We have not sent you ˹O Prophet˺ as a keeper over them. Your duty is only to deliver ˹the message˺. And indeed, when We let someone taste a mercy from Us, they become prideful ˹because˺ of it. But when afflicted with evil because of what their hands have done, then one becomes totally ungrateful.1</span> |
48 / [Maybe sometimes when you give a message just give it no need to referee it]. If you are forgiven don't be proud / maybe carry that repentance even afterwards | 48 / [Maybe sometimes when you give a message just give it no need to referee it]. If you are forgiven don't be proud / maybe carry that repentance even afterwards | ||
− | To Allah ˹alone˺ belongs the kingdom of the heavens and the earth. He creates whatever He wills. He blesses whoever He wills with daughters, and blesses whoever He wills with sons, | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">To Allah ˹alone˺ belongs the kingdom of the heavens and the earth. He creates whatever He wills. He blesses whoever He wills with daughters, and blesses whoever He wills with sons,</span> |
− | or grants both, sons and daughters, ˹to whoever He wills˺, and leaves whoever He wills infertile. He is indeed All-Knowing, Most Capable. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">or grants both, sons and daughters, ˹to whoever He wills˺, and leaves whoever He wills infertile. He is indeed All-Knowing, Most Capable.</span> |
50 | 50 | ||
− | It is not ˹possible˺ for a human being to have Allah communicate with them, except through inspiration, or from behind a veil, or by sending a messenger-angel to reveal whatever He wills by His permission. He is surely Most High, All-Wise. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">It is not ˹possible˺ for a human being to have Allah communicate with them, except through inspiration, or from behind a veil, or by sending a messenger-angel to reveal whatever He wills by His permission. He is surely Most High, All-Wise.</span> |
51 | 51 | ||
− | the Path of Allah, to Whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Surely to Allah all matters will return ˹for judgment˺. | + | <span style="font-size:1.3em;font-style:italic">the Path of Allah, to Whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Surely to Allah all matters will return ˹for judgment˺.</span> |
53 / [Whatever is on the Earth belongs to you.] | 53 / [Whatever is on the Earth belongs to you.] | ||
+ | |||
+ | |||
[[ਕੁਰਾਨ]] | [[ਕੁਰਾਨ]] |
Latest revision as of 19:13, 12 July 2023
This surah is perhaps about the council, and where the guidance comes from.
The heavens nearly burst, one above the other, ˹in awe of Him˺. And the angels glorify the praises of their Lord, and seek forgiveness for those on earth. Surely Allah alone is the All-Forgiving, Most Merciful.
5
As for those who take other protectors besides Him, Allah is Watchful over them. And you ˹O Prophet˺ are not a keeper/manager over them.
6 / Remember the Prophet (ﷺ) for he will help you immensely
And so We have revealed to you a Quran in Arabic, so you may warn the Mother of Cities and everyone around it, and warn of the Day of Gathering—about which there is no doubt—˹when˺ a group will be in Paradise and another in the Blaze. And so We have revealed to you a Quran in Arabic, so you may warn the Mother of Cities
(“The Mother of Cities” is an honorary title given to the city of Mecca because of its great religious significance as the home of Allah’s first house of worship ever built on earth, and perhaps because of its central location as well.)
and everyone around it, and warn of the Day of Gathering—about which there is no doubt—˹when˺ a group will be in Paradise and another in the Blaze.
7
Had Allah willed, He could have easily made all ˹humanity˺ into a single community ˹of believers˺. But He admits into His mercy whoever He wills. And the wrongdoers will have no protector or helper.
8 / There are two parts to Alha's will
AND ON WHATEVER you may differ, [O believers,] the verdict thereon rests with God. [Say, therefore:] “Such is God, my Sustainer: in Him have I placed my trust, and unto Him do I always turn!”
10 / Don't worry about leaving things unsettled or in between within believers - be patient and the answer will come
He has ordained for you ˹believers˺ the Way which He decreed for Noah, and what We have revealed to you ˹O Prophet˺ and what We decreed for Abraham, Moses, and Jesus, ˹commanding:˺ “Uphold the faith, and make no divisions in it.” What you call the polytheists to is unbearable for them. Allah chooses for Himself whoever He wills, and guides to Himself whoever turns ˹to Him˺.
13 / [Be cautious to not allow any divisions]
Because of that, you ˹O Prophet˺ will invite ˹all˺. Be steadfast as you are commanded, and do not follow their desires. And say, “I believe in every Scripture Allah has revealed. And I am commanded to judge fairly among you. Allah is our Lord and your Lord. We will be accountable for our deeds and you for yours. There is no ˹need for˺ contention between us. Allah will gather us together ˹for judgment˺. And to Him is the final return.”
15 / Be careful again to not follow desires/ let desires come to you not you chase them. Any need for contention is false/will lead to wrong path.
It is Allah Who has revealed the Book in the truth and the balance ˹of justice˺. You never know, perhaps the Hour is near.
17
Whoever desires the harvest of the Hereafter, We will increase their harvest. And whoever desires ˹only˺ the harvest of this world, We will give them some of it, but they will have no share in the Hereafter.
20 / Think of the harvest of the Hereafter defacto
That ˹reward˺ is the good news which Allah gives to His servants who believe and do good. Say, ˹O Prophet,˺ “I do not ask you for a reward for this ˹message˺—only honour for ˹our˺ kinship.”1 Whoever earns a good deed, We will increase it in goodness for them. Surely Allah is All-Forgiving, Most Appreciative.
23 / Ask for honour of the Prophet's (ﷺ) family or ones family
Had Allah given abundant provisions to ˹all˺ His servants, they would have certainly transgressed throughout the land. But He sends down whatever He wills in perfect measure. He is truly All-Aware, All-Seeing of His servants.
27 / [Never want something more and don't hesitate to use what you have.]
You can never escape ˹Him˺ on earth, nor do you have any protector or helper besides Allah.
31
Or He can wreck the ships for what the people have committed—though He forgives much—
34 / [God actually has a soft heart and forgives much]
who avoid major sins and shameful deeds, and forgive when angered;
37 / Be quick to forgive whenever angry
who respond to their Lord, establish prayer, conduct their affairs by mutual consultation, and donate from what We have provided for them;
38 / Dont be selfish do mutal consulation, be aware what the other party is looking for.
Defend yourselves when tyrany strikes.
39
The reward of an evil deed is its equivalent. But whoever pardons and seeks reconciliation, then their reward is with Allah. He certainly does not like the wrongdoers.
And suruely whoever defends themselves when wronged is not blame.
41
But if they turn away, We have not sent you ˹O Prophet˺ as a keeper over them. Your duty is only to deliver ˹the message˺. And indeed, when We let someone taste a mercy from Us, they become prideful ˹because˺ of it. But when afflicted with evil because of what their hands have done, then one becomes totally ungrateful.1
48 / [Maybe sometimes when you give a message just give it no need to referee it]. If you are forgiven don't be proud / maybe carry that repentance even afterwards
To Allah ˹alone˺ belongs the kingdom of the heavens and the earth. He creates whatever He wills. He blesses whoever He wills with daughters, and blesses whoever He wills with sons,
or grants both, sons and daughters, ˹to whoever He wills˺, and leaves whoever He wills infertile. He is indeed All-Knowing, Most Capable.
50
It is not ˹possible˺ for a human being to have Allah communicate with them, except through inspiration, or from behind a veil, or by sending a messenger-angel to reveal whatever He wills by His permission. He is surely Most High, All-Wise.
51
the Path of Allah, to Whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Surely to Allah all matters will return ˹for judgment˺.
53 / [Whatever is on the Earth belongs to you.]