Difference between revisions of "ਅਲ-ਅਹੱਕ"

From immortal gurmat
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
Contains the way of peace and separates it with way of temporary sand accumulating activities which are apt to be blown away with the wind as to teach us to clear the mind of impurities.
+
Contains the way of peace and separates it with way of temporary sand accumulating activities which are apt to be blown away with the wind, as to teach us to clear the mind of impurities.
  
  

Revision as of 22:36, 28 July 2022

Contains the way of peace and separates it with way of temporary sand accumulating activities which are apt to be blown away with the wind, as to teach us to clear the mind of impurities.


We only created the heavens and the earth and everything in between for a purpose and an appointed term. Yet the disbelievers are turning away from what they have been warned about.

3 / [There is a realm between consciousness and subconsciousness? that stays for a short term? - Maybe Soul??]



Ask ˹them, O Prophet˺, “Have you considered whatever ˹idols˺ you invoke besides Allah? Show me what they have created on earth! Or do they have a share in ˹the creation of˺ the heavens? Bring me a scripture ˹revealed˺ before this ˹Quran˺ or a shred of knowledge, if what you say is true.”

4 / [Call for strictly Alha in your day-dreams/subconsciousness/heavens]



And who could be more astray than those who call upon others besides Allah—˹others˺ that cannot respond to them until the Day of Judgment, and are ˹even˺ unaware of their calls?

5 / [Whatever you call upon in the subconsciousness will continue to repeat (throughout the day)]



⏳⏳⏳⏳⏳⏳⏳⏳⏳⏳⏳

And when are gathered the people they will be for them enemies and they will be of their worship deniers / And when ˹such˺ people will be gathered together, those ˹gods˺ will be their enemies and will disown their worship.

6 / Things that you desire will become scary



The Prophet (ﷺ) says,

Say, “I am not the first messenger ever sent, nor do I know what will happen to me or you. I only am a warner of what is revealed to me I do not necessary follow the teaching.”

9


The disbelievers say of the believers, “Had it been ˹something˺ good, they would not have beaten us to it.” Now since they reject its guidance, they will say, “˹This is˺ an ancient fabrication!”

11 / Don't think of yourself as more capable of something than someone else.



⏳⏳⏳⏳⏳⏳⏳⏳⏳⏳⏳

It is they who will be the residents of Paradise, staying there forever, as a reward for what they used to do.

14 / You can abide forever in the subconsciousness


We have commanded people to honour their parents. Their mothers bore them in hardship and delivered them in hardship. Their ˹period of˺ bearing and weaning is thirty months. In time, when the child reaches their prime at the age of forty, they pray, “My Lord! Inspire me to ˹always˺ be thankful for Your favours which You blessed me and my parents with, and to do good deeds that please You. And instil righteousness in my offspring. I truly repent to You, and I truly submit ˹to Your Will˺.”

15

'📿'


Referring to parents,

Those are the ones We will accept from them the best of what they did and We will overlook from their evil deeds among the companions of Paradise A promise true which they were promised / It is from these ˹people˺ that We will accept the good they did, and overlook their misdeeds—along with the residents of Paradise, ˹in fulfilment of˺ the true promise they have been given. / It is [such as] these from whom We shall accept the best that they ever did, and whose bad deeds We shall overlook: [they will find themselves] among those who are destined for paradise, in fulfillment of the true promise which they were given [in this world]

16


˹Watch for˺ the Day ˹when˺ the disbelievers will be exposed to the Fire. ˹They will be told,˺ “You ˹already˺ exhausted your ˹share of˺ pleasures during your worldly life, and ˹fully˺ enjoyed them. So Today you will be rewarded with the torment of disgrace for your arrogance throughout the land with no right, and for your rebelliousness.”

20 / Your pleasures are finite.


Indeed, We had established them in a way We have not established you ˹Meccans˺. And We gave them hearing, sight, and intellect. But neither their hearing, sight, nor intellect were of any benefit to them whatsoever, since they persisted in denying Allah’s signs. And ˹so˺ they were overwhelmed by what they used to ridicule.

26 / [If you persist in not doing something don't persist 100%, maybe master some deep knowledge about it too.]



We certainly destroyed the societies around you after having varied the signs so perhaps they would return ˹to the Right Path˺.

27 [When things are getting destroyed around you maybe it's God's sign that those things are obsolete]


And (the) Day are exposed those who disbelieved to the Fire Is not this the truth They will say Yes by our Lord He will say Then taste the punishment because you used to disbelieve

34 / [Disbelieve leaves to direct physical tormenting of the mind.]


Be patient as had patience those of determination those of determination of the the Messangers and (do) not seek to hasten for them As if they had (the) Day they see what they were promised not remained except an hour of a day A notification But will (any) be destroyed except the people the defiantly disobedient

35 / If you be patient you get exactly what you want

📿



ਕੁਰਾਨ